Once before I had had a lover. And I used to send her notes by the only carrier pigeons left alive on Earth. And she used to write me notes back herself, flown across the river dividing us. At times my language had been haughty and grim. Mostly, however, it was pleasant and nimble and full of grace. For I am mostly pleasant, nimble, and full of grace. The river over which these precious birds once flew was fast-flowing and dangerous, especially during the storms of late summer. To this end, I flew her a note that said, “Let us write each other no more, lest our meaning drown.” And by this I meant that until the whitecaps and the tall waves upon the raging river abated, we should cease our correspondence. This last missive of mine, I learned, once the river was calm and smooth again, was understood quite differently by her. The bird whose note from her I read delivered this: she took me and my meaning quite abruptly and altogether harshly. In short, her note revealed she pictured me to be a hard and dark and embittered man. For some time after this, the pigeons flew across the river back and forth. All our meaning, whatever it had been, was completely wasted now. The last carrier pigeon alive has drowned. My final note I’ve got, I’m rolling that back and forth between my fingertips now. As there is no way ever to send it, to ever get across my sorrow and my love for her, my words are just as soon drawn upon the blowing sands of Arabia as one whose name is writ upon water.